国际中文教育中的翻译教学与跨文化能力构建: Translation Teaching and Cross-cultural Competence Building in International Chinese Education
Keywords:
Chinese as a Foreign Language (CFL), Translation Teaching, Intercultural Competence, Cross-Cultural Communication, Language Pedagogy, International Chinese EducationSynopsis
本文探讨了翻译教学在国际中文教育中的作用及其在跨文化能力培养中的价值。在全球互联的背景下,语言学习不仅是掌握语法和词汇,更包括理解文化规范、价值观和交际实践。翻译教学通过提供语言与文化间的转换实践机会,能够增强学习者的批判性思维、文化意识及实际适应能力。本文结合教学策略、课堂案例分析,展示了翻译练习如何在语言学习与跨文化能力构建之间架起桥梁,并提出在对外汉语课程中整合翻译任务的实践建议,以培养具有全球视野和文化敏感性的学习者。
Chapters
-
第一章 语际:翻译教学的理论基础
-
第二章 语际:翻译教学的方法与实践
-
第三章 心际:跨文化交际理论基础
-
第四章 心际:跨文化能力构建与评估
-
第五章 心际:跨文化教学策略与实践
-
第六章 人际:国际中文学习者分析
-
第七章 人际:翻译教学促进跨文化交际
-
第八章 人际:新技术与翻译教学变革
-
第九章 综合应用:跨文化翻译项目设计与实施
-
第十章 未来展望:国际中文教育的翻译与跨文化能力建设